Перевод: с английского на русский

с русского на английский

об увлечении

  • 1 faddish

    1 (0) с прихотями
    2 (a) чудаковатый
    * * *
    кратковременный (об увлечении, моде и т.д.)
    * * *
    ['fad·dish || 'fædɪʃ] adj. чудаковатый, с прихотями
    * * *
    кратковременный (об увлечении, моде и т.д.)

    Новый англо-русский словарь > faddish

  • 2 all-absorbing

    прил. всепоглощающий, захватывающий;
    страстный Syn: all-consuming
    всепоглощающий, захватывающий;
    страстный (об увлечении) - * struggle борьба, требующая затраты всех сил

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > all-absorbing

  • 3 epidemic

    ˌepɪˈdemɪk
    1. сущ. эпидемия to touch off, trigger an epidemic ≈ вызывать эпидемию to contain, control an epidemic ≈ сдерживать эпидемию an epidemic breaks out ≈ вспыхнула эпидемия an epidemic spreads ≈ эпидемия распространяется cholera epidemic ≈ эпидемия холеры flu epidemic ≈ эпидемия гриппа measles epidemic ≈ эпидемия кори typhoid epidemic ≈ эпидемия брюшного тифа typhus epidemic ≈ эпидемия сыпного тифа
    2. прил. эпидемический эпидемия - a cholera * has broken out разразилась эпидемия холеры вспышка - an * of political assassinations волна политических убийств повальное увлечение (медицина) эпидемический - * disease эпидемическое заболевание - * parotitis свинка, заушница, эпидемический паротит повальный( об увлечении) - the practice has reached * proportions такой порядок стал повсеместным явлением epidemic эпидемический ~ эпидемия, эпидемический ~ эпидемия epidemical: epidemical =epidemic

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > epidemic

  • 4 faddish

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > faddish

  • 5 allabsorbing

    all-absorbing
    1> всепоглощающий, захватывающий; страстный (об увлечении)
    _Ex:
    all-absorbing struggle борьба, требующая затраты всех сил

    НБАРС > allabsorbing

  • 6 epidemic

    1. [͵epıʹdemık] n
    1) эпидемия
    2) вспышка

    an epidemic of political assassinations [of railway accidents] - волна политических убийств [железнодорожных аварий]

    3) повальное увлечение
    2. [͵epıʹdemık] a
    1) мед. эпидемический

    epidemic parotitis - свинка, заушница, эпидемический паротит

    2) повальный (об увлечении и т. п.)

    the practice has reached epidemic proportions - такой порядок стал повсеместным явлением

    НБАРС > epidemic

  • 7 administrative delight

    псих., упр. административный восторг (психическое состояние, выражающееся в чрезмерном увлечении администрированием, упоении своей властью; может приводить к злоупотреблению властью, административному произволу)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > administrative delight

  • 8 all-absorbing

    Универсальный англо-русский словарь > all-absorbing

  • 9 epidemic

    Универсальный англо-русский словарь > epidemic

  • 10 all-absorbing

    [͵ɔ:ləbʹsɔ:bıŋ] a
    всепоглощающий, захватывающий; страстный (об увлечении и т. п.)

    all-absorbing struggle - борьба, требующая затраты всех сил

    НБАРС > all-absorbing

  • 11 Глава 6. Зачистка речи

    Нельзя починить то, что не сломано (116).
    Во все времена, от Моисея до Муссолини, с плохими словами и ругательствами боролись. Борются с ними и сейчас и бороться будут всегда!
    Каждый из нас вносит свою лепту в это праведное дело, когда запрещает произносить некрасивые слова детям или предлагает поаккуратнее выражаться взрослым.
    Но все равно выражаются, да еще как! Ну, не получается у общества избавиться от ругательств, как их ни запрещай, хоть законодательно. А искореняют нехорошие слова, грозя репрессивными мерами, регулярно. В России первый из известных документов такого рода датируется 1410 годом. Тогда московский митрополит Фотий официально запретил ругаться матом монахам (значит, крепким словом отводили душу даже посвятившие жизнь ее спасению!). Последний же закон о недопустимости мата был принят нашей Думой не так уж давно.
    То есть несмотря на регулярные, периодически повторяемые на высшем уровне запреты, как ругались, так и ругаются. А может, сейчас еще и похлеще.
    Мы тут не одиноки. Формально, в большинстве штатов США за публичное употребление грубой вульгарной лексики могут привлечь, оштрафовать и даже наказать более жестко.
    Реальный пример из американской жизни. Парень сплавлялся по реке на байдарке. Проходя через порог, находившийся в парке, он перевернулся и матюгнулся на полную катушку. Был выходной, в парке масса народа, мамы с детьми. Ужас! Одним из свидетелей оказался полицейский в штатском, гулявший там с семьей. Он оформил протокол и дал делу ход. Разбирательство длилось больше года, случай получил огласку в прессе. Итог - штраф, а грозила судимость, после которой на приличную работу не устроиться. Помог Американский союз гражданских свобод (ACLU), оплативший хорошего адвоката.
    На деле такие репрессии наблюдаются, конечно, крайне редко, и эффект от них нулевой. Отметим, впрочем, что в США и так ругаются меньше нашего, и никто пока не связывал эту разницу с законодательством и работой полиции.
    Любое общество постоянно пытается изъять ругательства из оборота, но цель это утопическая. Колебаться может лишь планка публично допустимой грубости. А резкие высказывания, диапазон приемлемости которых определяется еще и индивидуально - попытка человека повлиять на мир, самоутвердиться, его естественная реакция на сильные раздражители: горе, радость, боль, обиду ит.д.
    Специалисты считают, что ругательства несут значимую социальную функцию. Они играют роль социальной смазки, вносят долю иронии и сомнения в вопрос о правильности устоев и непогрешимости богов и вождей, что любому здоровому обществу необходимо. Но светские и духовные лидеры, особенно в ранних обществах, требовали абсолютного подчинения и веры, поэтому ругательства и проклятия всегда рассматривались как нечто, подрывающее государственные и религиозные институты.
    Ведь нападкам часто подвергались святые имена. Недаром один из синонимов ругани - богохульство, т.е. хуление Бога, вовлечение его имени в неподобающий контекст. Это ли не попрание основ? В тоталитарных исламских странах и сейчас за столь туманно определяемое деяние (blasphemy) - смертная казнь. Дело в том, что ставятся под сомнение ценности иерархии, а любая власть и любое общество охраняют именно ее. Поэтому главными попирателями устоев где-то могут быть и антисоветчики, и антифашисты, и антиглобалисты. Хорошей мерой цивилизованности общества и легитимности власти является пропорциональность наказания преступлению.
    Кстати, все тоталитарные режимы боятся острых высказываний и анекдотов. Вспомнился один из советских времен - про попугая, посаженного за неприличное слово в курятник. Там он гордо заявлял: "Отстаньте, вы все тут бляди, а я - политический!"
    Чем более авторитарно общество и государство, тем строже следит оно за соблюдением "моральных устоев".
    Общая, давно подмеченная психологами закономерность такова, что жесткое руководство обязательно, когда система нестабильна, находится в тяжелых условиях, борется за выживание. Человечество же на ранних этапах развития за выживание боролось всегда. Правитель и власть по определению обязаны были быть суровыми. Такая необходимость стала отпадать лишь в последние столетия, когда за счет технического прогресса, экономического роста и развития международных контактов была обеспечена относительная стабильность жизни. А значит, руководство может малость расслабиться и перестать по мелочам приказывать и требовать беспрекословного подчинения всех единым строгим правилам.
    И как новейшее открытие человечества, в развитых, чувствующих себя наиболее уверенно странах в последние столетия появляется либерализм. До этого-то всегда и везде был сплошной талибан!
    Суровые режимы и ругаться запрещали всерьез. Там слово как бы приравнивалось к делу. И осуждение было реальным, действенным, а не просто моральным или осуществляемым через недействующие, книжные законы, как сейчас у нас.
    Итак, сколько люди ругаются (то есть с начала истории человечества), столько с ругательствами и борются. Прямые указания, чего говорить нельзя и за что какое наказание последует, можно найти в книге Левита в Ветхом Завете. Бог лично говорил Моисею: " Кто имя мое произнесет всуе - тем смерть". Ну, а кто ругается попроще, не на самого Бога, тому и кара менее суровая, но тоже накажут прилично.
    С той поры (более ранних письменных свидетельств просто нет) с матом сражаются постоянно и с увлечением. Жертв нет, но и победить оказалось невозможно.
    Эпизоды бывают забавные. Так в США в начале тридцатых годов попытались запретить матюги во флоте. Представляете военно-морскую реакцию? Ведь, по мнению психологов, как раз там грубым выражениям самое место. В экстремальных, жестких условиях за языком не следят, там крепкое словцо в особом ходу. Естественно, затея с позором провалилась.
    Интересно, что последняя активная попытка искоренить ругательства в государственном масштабе была предпринята главным историческим предтечей сталинизма - Бенито Муссолини.
    Недавние потуги нашей Думы или соответствующие законы США - это все же больше на бумаге, до практики доходит редко.
    Напомним, для жестокой борьбы нужна экстремальная, угрожающая жизни общества обстановка. А тоталитарные, активно противопоставляющие себя другим режимы создают ее автоматически. Кстати, они и внешне задиристы, воюют часто, и внутреннее непослушание давят беспощадно.
    Так вот, Муссолини начал при своем фашистском режиме кампанию под лозунгом: "Не оскорбляй честь Италии". Везде вывешивались соответствующие плакаты. Консервативная часть общества это одобряла. А народ смеялся и... продолжал ругаться.
    Чем-то похоже на наше отношение к горбачевскому антиалкогольному движению.
    Современные американские борцы с общественным развратом представлены на цв. илл. (Религиозный фундаменталист, принесший слово Божие во французский квартал Нового Орлеана.), (Проповедь против раздевания (в другое время те же личности протестуют против абортов) на парковке рядом с нудистским пляжем.). С ортодоксом, держащим в руках библию (илл. (Проповедь против раздевания (в другое время те же личности протестуют против абортов) на парковке рядом с нудистским пляжем.)), мы беседовали. К неумеренному христианству он пришел после того, как разочаровался в увлечении молодости - жестком порно. Эти активисты и буйными бывают. Как-то на нудистском пляже такого же проповедника арестовали и оштрафовали - он имел неосторожность прикоснуться к груди нудистки (так стыдил и настаивал прикрыться). В январе 2004 года мы лично наблюдали попытку пары добровольных блюстителей общественной морали согнать со сцены автора-исполнителя (сатирика), который, по их мнению, зашел слишком далеко. Может, и правда зашел, у него была целая полуматная юмористическая программа на темы самоубийства и природных катастроф (TV-Suicide Channel), но блюстители сами туда пришли, заплатив по сорок долларов. Как вы думаете, чем дело кончилось? Автор-исполнитель очень детально объяснил со сцены, что бы, и как бы, и посредством каких механических средств он хотел совершить с матерями блюстителей, а после проинструктировал их соседей по ряду. Блюстители с позором ретировались, под аплодисменты полного зала байкеров-реднеков (см. словарь).
    Мы против любого экстремизма, в том числе религиозного. Однако, как и большинство американцев и русских, не против религий. Чтобы быть объективными, приводим и фото с положительным подтекстом (см. цветные илл. (Масоны в западном мире и воспитываются, как у нас тимуровцы. Так могут и кафе назвать — поскольку оно на одноименной улице расположено.), (Протестантский молельный уголок в палаточном лагере (camp). Священник приходящий, все очень скромно, молятся тут для души.), (На обряде крещения в канадской православной церкви. Красиво.)).
    Почему именно самые отвратительные, криминальные режимы и течения особенно озабочены сохранением моральных устоев? Такой вопрос мы задали известному американскому журналисту Дэну Саважу - пытливому исследователю-экспериментатору в области нравов (не можем отказать себе в ссылке на его последнюю книгу "Вприпрыжку к Гоморре: семь смертных грехов и поиски счастья в Америке" (D. Savage. Skipping towards Gomorrah: the Seven Deadly Sins and the Pursuit of Happiness in America. — Dutton, N.Y., 2002)).
    Дело поставлено всерьез и везде похоже. Создаются Министерства добродетели и порока. По улицам ходят дружинники, отлавливающие и "исправляющие" нарушителей морали (у нас, к примеру, и стригли насильно, и клеши или дудочки разрезали). Можно вспомнить и вегетарианца Гитлера, и разрушивших тысячелетние буддийские памятники талибов, и родные жалобы в партячейку на измену мужа ит.д.
    Ответ был таким: "Жесткое отслеживание соблюдения догм морали и речи - это еще один важный способ контроля за людьми".
    И мы с этим согласны.

    American slang. English-Russian dictionary > Глава 6. Зачистка речи

  • 12 faddish

    ['fædɪʃ]
    прил.
    кратковременный (об увлечении, моде)

    Англо-русский современный словарь > faddish

  • 13 be on record

    (be on record (against, for))
    выступать, высказываться (против, за)

    If anything goes wrong with the treaty, he's solidly on record against it. (F. Knebel and Ch. Bailey, ‘Seven Days in May’, ‘Sunday’) — Если с договором ничего не выйдет, все вспомнят, что он всегда возражал против него.

    ‘Why didn't you tell me before?’ ‘You weren't fit to take it,’ she said. ‘This must be the only time on record,’ I said, ‘when you've considered me.’ (C. P. Snow, ‘Time of Hope’, ch. XL) — - Почему же ты не сказала мне раньше о своем увлечении? - Ты был слишком слаб, - ответила Шейла. - По-моему, это был единственный случай, когда ты проявила заботу обо мне, - заметил я.

    Large English-Russian phrasebook > be on record

См. также в других словарях:

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Автобиографические заметки — АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ, разрозненные дневниковые записи автобиогр. характера из черновых тетрадей Л. Культурно историч. ценность заметок в их уникальности: Л. не оставил ни дневников (есть предположение, что существовал юношеский дневник… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • БАШЛЯР —         (Bachelard) Гастон (1884 1962) франц. философ, эстетик, исследователь психологии худож. творчества, интерпретатор поэтич. текстов. Окончил местный коллеж. 1907 1913 почтовый служащий в Париже. 1914 1919 участие в Первой мировой войне.… …   Энциклопедия культурологии

  • РОК-КУЛЬТУРА —         явление молодежной субкультуры, возникшей в Великобритании и США в 60 х гг. вокруг нового муз. стиля и выражающей нонконформистский пафос. “Рок это больше, чем просто музыка, это энергетич. центр новой культуры и молодежной революции”,… …   Энциклопедия культурологии

  • струйный насос — устройство для нагнетания (инжектор) или отсасывания (эжектор) жидких или газообразных веществ, транспортирования гидросмесей (гидроэлеватор), действие которого основано на увлечении нагнетаемого (откачиваемого) вещества струёй жидкости, пара или …   Энциклопедический словарь

  • Шаги в темноте (фильм) — Шаги в темноте Footsteps in the Dark Жанр комедия Режиссёр Ллойд Бэкон …   Википедия

  • Винтур А. — Анна Винтур Anna Wintour [[Изображение:‎|200px|Портрет]] Род деятельности: главный редактор журнала Vogue Дата рождения: 3 ноября 1949 (59 лет) Место рождения …   Википедия

  • Винтур Анна — Анна Винтур Anna Wintour [[Изображение:‎|200px|Портрет]] Род деятельности: главный редактор журнала Vogue Дата рождения: 3 ноября 1949 (59 лет) Место рождения …   Википедия

  • Шаг в темноту — Шаги в темноте Footsteps in the Dark Жанр комедия Режиссёр Ллойд Бэкон В главных ролях Эррол Флинн Бренда Маршалл Ральф Беллами Кинокомпания Warner Bros …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»